
Disney+ danas službeno pokrenut u Hrvatskoj - nema
Vezano uz: Disney+ danas službeno pokrenut u Hrvatskoj - nema


Koja glupost!

Budem isprobao danas. Da je samo radi Futurame, Simpsona i Family Guya, isplatilo bi mi se. Naravno obožavam i drugi materijal poput Mandaloriana i više manje sve vezano za Star Wars.
Za razliku od Netflixa koji sam prekinuo pretplatu jer sam većinu vremena samo scrollao po besmislenim, generičkim materijalima, ovo mi djeluje lakše za gledanje i gdje bih s guštom kliknuo nešto za gledati.

Kakvog smisla ima ovo ako nema barem naših titlova? Kao i Netflix - bio sam ga instalirao pred cca godinu dana ali što god sam htio gledati nije bilo naših titlova. Odmah sam deisntalirao to smeće.

Ja imam titlove. Ne znam o čemu pričate.

Ja imam titlove. Ne znam o čemu pričate.
Na kojim naslovima imaš domaće titlove?

Imamo članke o samosvjesti AI, a ove kompanije što vrijede desetke milijardi nisu u stanju imati automatski prevedene titlove na 200 jezika

Znači, hrvatski dub je kino-ekskluziva. Šteta.

Ne koristim titlove, ali stvarno je užas što su pustili pretplatu na nešto što 90% građana ne razumije.

Ne koristim titlove, ali stvarno je užas što su pustili pretplatu na nešto što 90% građana ne razumije.
Tih 90% građana ju ne bi ni kupilo.

Na svim. Čekaj malo. Vi plaćate ove kabelske aplikacije?

Čakajte, ja sam uzeo i zaista ne mogu naći titlove, primarno sam uzeo zbog klinaca i računao sam da vecina tih stvari je u kinima ili po raznim kanalima i ima sinkronizaciju itd da će shodno tome biti i lokalizacija.
Hoćete reći da je ova njihova objava čista laž i obmana : Disney+ Croatia Announcement (Disney+ Hrvatska najava usluge Hrvatska) - YouTube
naime tu se vide titlovi itd....

Boze dajte djecu, a i vi ucite engleski, koji k ce vam titlovi.

Steta sto se ovakve usluge dopustaju u hrvatskoj. Mislim bez titlova/sinka. Ne vidim dodanu vrijednost legalnog streaming servisa bez toga.

Boze dajte djecu, a i vi ucite engleski, koji k ce vam titlovi.
jezik govorom ili kroz pisanje je pravo pojedinca i nacionalni identitet.
iako sam u njemackoj opet nemam nista protiv titlova.

Moje pare nece vidjeti sve dok nebude sav sadrzaj sinkroniziran ili titlovan. Aj bog....

Ne koristim titlove, ali stvarno je užas što su pustili pretplatu na nešto što 90% građana ne razumije.
Meni je veći užas da 90% građana ne razumije engleski. A bolje da su pustili i ovako nego nikako.

Ne kontam kako nema u hrvatshoj, dok recimo upravo upalio avangers u Austriji i ima hrvatski titl?

Boze dajte djecu, a i vi ucite engleski, koji k ce vam titlovi.
jezik dali govorom ili kroz pisanje je pravo pojedinca i nacionalni identitet.
iako sam u njenackoj opet nemam nista protiv titlova.
Nemam ni ja nista protiv titlova, imam protiv drame koja se radi oko netitlovanja engleskog koji bi danas svakome tko se zna sluziti smartphoneom i racunalom trebao biti drugi materinji jezik.

Ne koristim titlove, ali stvarno je užas što su pustili pretplatu na nešto što 90% građana ne razumije.
Jesmo li stvarno takav jad da 90% gradjana ne razumije engleski?

Ja sam bio pre škrt da dam 8€ pa sam nabavio za 1.9$ dijeljeni us račun. Na početku mi je rekao da izgleda da sam u inozemstvu i da možda neće biti sve dostupno no za sada sve radi, samo šta to sve vrijedi kad nema lokalizacije

Nije poanta u nerazumijevanju jezika već u tome da bi sadržaj koji se nudi trebao biti prilagođen jezikom domaćem tržištu.
Zamislite da idete u Lidla i tamo vam blagajnica priča na njemački ili engleski???
Ili da idete u knjižaru ili knjižnicu i većina/sve knjige su na stranom jeziku.
Ove stvari bi trebalo regulirati zakonom.

Razumijem engleski, razumijem njemacki...
Odbijam gledati ukoliko nema titla pa makar i na engleskom.... Navika, komocija, lakse mi je citati nego slusati pogotovo u neko doba noci, kad ne mogu pojacati dovoljno da bi sve neometano cuo.

Gle, oni su došli u Hrvatsku nuditi svoj proizvod, u HR je službeni jezik hrvatski, ne engleski. Stoga ti ovo tvoje pitanje promašeno totalno.

Uzeo D+ prije par mjeseci i nakon 1 mjeseca ukinuo preplatu jer nažalost imaju premalo sadržaja... I dalje mi je HBO najdraži.

Čakajte, ja sam uzeo i zaista ne mogu naći titlove, primarno sam uzeo zbog klinaca i računao sam da vecina tih stvari je u kinima ili po raznim kanalima i ima sinkronizaciju itd da će shodno tome biti i lokalizacija.
Hoćete reći da je ova njihova objava čista laž i obmana : Disney+ Croatia Announcement (Disney+ Hrvatska najava usluge Hrvatska) - YouTube
naime tu se vide titlovi itd....
Najava da je Disney+ došao u HR, ništa više a ništa ni manje ali...
Neće ni dobiti pare čim ljudi vide da nema titlova ili sinhronizacije.
Ne koristim titlove, ali stvarno je užas što su pustili pretplatu na nešto što 90% građana ne razumije.
Meni je veći užas da 90% građana ne razumije engleski. A bolje da su pustili i ovako nego nikako.
Razumijemo, ali ne želimo gledati film bez titlova. Iako ne čitam titlove tu i tamo moram baciti pogled na nešto što ne mogu da razumijem.
Ne kontam kako nema u hrvatshoj, dok recimo upravo upalio avangers u Austriji i ima hrvatski titl?
Možda je to početak ubacivanja titlova.
Ne koristim titlove, ali stvarno je užas što su pustili pretplatu na nešto što 90% građana ne razumije.
Jesmo li stvarno takav jad da 90% gradjana ne razumije engleski?
Ma nismo kao što rekoh ali jednostavno ja prvi koji razumijem engleski ne želim film da gledam ako nema titlova. Ok engleski ali Disney+ ima produkciju vjerojatno širom planete.
Formula je jednostavna: nema titlova = nema pretplatnika.

Kao sto sam napisao na faceju, kopirati cu moj komentar objavu ovdje
Ovako meni osobno ne smeta.
Ali mi je krivo za sve roditelje koji ce uzet pretplatu cak onu i na god dana za svoju djecu od 3god na dalje i ocekivat da ima sinkronizacija/titlovi i onda će se razocarati. Ovdje vidimo da disney ne gleda kvalitetu nego kvantitetu. Bitni su mu novci oije ce dobiti u prvih tjedan dana pokretanja servisa od prevarenih usera.
Od 2020. Imali su dvije godine da ubace titlove za 80 posto sadržaja jer titlovi su im već legalno dostupni (oni koji su bili u kinu ili za starije filmove dvd). Sramota za jedan disney da igra na kartu povjerenja.
A mediji koji su reklamirali usrane reklame sa "titlovima" su još gori. I onda će ti isti koji su najavljivali uslugu, pisati članke poput Disney+ stigao u hrvatsku ljudi razočarani nema titlova.
I prestanite drugima pisati gledaj sa engleskim titlovima nauci engleski itd itd. Svatko je različit i preferira drugo. Mene to ne dira jer ja preferiram talijanski više od engleskog.
Uz to ću još napisati kako na primjer HBO Max je imao reklame sa titlovima ali uz to su usti i pisali da neće svi sadržaji otpočetka imati hrvatske titlove.
Dok disney je titlovao reklamu da ljudi misle jooj vidi bit će titlova, hmm sigurno će staviti i sinkro., Ali su stavili natpis da je dostupno na engleskom (znajući da ljudi kad vidimo titlove e reklame ostaje nam upamceno da je na hrvatskom i ne citamo vise mala slova, jer smo pod dojmom reklame)
Disney je bitna kvantiteta nema više kod njega kvalitete, bitno im je da uzmu novac u prvih tjedan dana svima na prevaru pa se mogu hvaliti "brojkama".

Uložen trud = -0
Znači doslovno su pustili nama da možemo gledat i tjt.

Meni smeta sto nema hrv. titlova i sinhronizacije za klince iako i sam gledam filmove iskljucivo s engleskim titlovima - sramota je izaci na neko trziste i ne lokalizirati sadrzaj. Samo zbog toga necu placati preplatu nego cisti piratluk.
Sramota je (sto nitko na threadu uopce nije komentirao) sto nema ni probnog razdoblja, pa makar 3 dana.

Ma bu došel jezik koji vi razumijete. Nismo veliko tržite, pa im se ne žuri.
Možda neko misli da je jako bitan nekome, jer je iz neke održene države, vjere itd....Međutim, to nije tako. Ak' imaš para, onda je to druga stvar.
Engleski je lijepi jezik. Old Shatterhand je znao engleski, njemaćki, nekoliko indijanskih jezika.....koliko jezika znaš toliko vrijediš. Ne veli se to zabadava.
Ako ne znaš, nikada nije kasno da naučiš.
Mada osobno mislim, Dizni nije vrh svijeta. Da i drugi dijelovi svijeta imaju itekako dobar TV sadržaj, samo nije toliko razivkano.
Npr. ruski...
Naše kune su im drage...ali bez titlova...milijarde zarađuju na račun Marvel svijeta...ali ko hebe pleme s balkana u pogledu jezika...nema titlova nema ni para...pa makar filmovi bi trebali imati...zar ne mogu uzeti titlove korištene u hrvatskim kinima