
Nova Googleova ideja koja bi trebala zamijeniti ko
Vezano uz: Nova Googleova ideja koja bi trebala zamijeniti ko


Nemoj misliti na torticu, nemoj misliti na torticu.....

Dobit ćete crveni karton dečki, baš poput mene, ukoliko nastavite netematski pisati.
Inače, ja sam jučer jeo tzv. dekonstruirani ledeni vjetar u čaši, i bio je jako fin.

Dobit ćete crveni karton dečki, baš poput mene, ukoliko nastavite netematski pisati.
Inače, ja sam jučer jeo tzv. dekonstruirani ledeni vjetar u čaši, i bio je jako fin.
Ma nije netematski, samo tako izgleda.
Ako pažljivije pročitaš članak, ispada da nećeš imati kolačiće već će server pogledati tvoj popis podataka koji imaš pod Topics. Nije kolačić nego je tortica. Stvarno drastična razlika.
Pitam se da li Google, Apple, Facebook i Microsoft uopće javno iznose što se sve od podataka prikuplja, svi imamo u postavkama nekakve ON/OFF prekidače i klizače kojima kao nešto od postavki privatnosti podešavamo i kako da ja znam da je prikaz moje lokacije na internetu stvarno isključen ili sam ja zapravo prebacivanjem onog klizača isključivanja prikaza lokacije zapravo samo uključio filtriranje prema određenim serverima za koje iskoči obavijest, a Google, Apple, Facebook ili Microsoft i nadalje dobiju moju točnu lokaciju. Nisam paranoik nego samo pitam kako to da smo svi uvjereni da naziv koji stoji ispod programskog klizača ili prekidača stvarno to i predstavlja.

eo, ja ću netematski, ako vi već nećete: toliko je vremena prošlo a još nikome doći iz dupeta u glavu da je "cookie" (am. en.) KEKS (brit. eng. = biscuit) a NE kolačić. kolač u engleskom ne posjeduje deminutiv: samo je cake (ili small cake/pastry). neka budala/neznalica je to jednom davno napisala negdje i sad se to vuče posvuda, iako pogrešno. guglate li obje riječi (cookie i biscuit) dobivate slike za istu stvar. nigdje kolača (kremšnite, torte, bakljav, krafne, londonerice, kakaošnite itd.). windows je inače pun ovakvih idiotarija/pogrešaka, koje se očito šire na sve, ali nikoga (osim mene) briga.
ured: to mi je posao i razumljivo je odmah primijetiti pogrešku. fascinantno je kako se u nas sranja prime i prošire odmah i masovno a dobre stvari nitko i ne primijeti/spomene kao takve.

Ja sam samo došao da ti kažem da osjećam tvoju bol🤘

eo, ja ću netematski, ako vi već nećete: toliko je vremena prošlo a još nikome doći iz dupeta u glavu da je "cookie" (am. en.) KEKS (brit. eng. = biscuit) a NE kolačić. kolač u engleskom ne posjeduje deminutiv: samo je cake (ili small cake/pastry). neka budala/neznalica je to jednom davno napisala negdje i sad se to vuče posvuda, iako pogrešno. guglate li obje riječi (cookie i biscuit) dobivate slike za istu stvar. nigdje kolača (kremšnite, torte, bakljav, krafne, londonerice, kakaošnite itd.). windows je inače pun ovakvih idiotarija/pogrešaka, koje se očito šire na sve, ali nikoga (osim mene) briga.
Znam ajare, i mene to jako brine...

eo, ja ću netematski, ako vi već nećete: toliko je vremena prošlo a još nikome doći iz dupeta u glavu da je "cookie" (am. en.) KEKS (brit. eng. = biscuit) a NE kolačić. kolač u engleskom ne posjeduje deminutiv: samo je cake (ili small cake/pastry). neka budala/neznalica je to jednom davno napisala negdje i sad se to vuče posvuda, iako pogrešno. guglate li obje riječi (cookie i biscuit) dobivate slike za istu stvar. nigdje kolača (kremšnite, torte, bakljav, krafne, londonerice, kakaošnite itd.). windows je inače pun ovakvih idiotarija/pogrešaka, koje se očito šire na sve, ali nikoga (osim mene) briga.
ured: to mi je posao i razumljivo je odmah primijetiti pogrešku. fascinantno je kako se u nas sranja prime i prošire odmah i masovno a dobre stvari nitko i ne primijeti/spomene kao takve.
Ne znam tko bi to mogao primjetiti, "novinari" na divljaka koji jedva pricaju hrvatski ili korisnik vulgaris kojeg boli kiki za cookie.

Ma, koga briga za naziv, nije da se u stvari radi o kolačima/keksima, pa da je bitno.
Uostalom, Keksič je ime lika iz serije AllyMcBeal, ak se dobro sjećam.
Iako, sad kad kažeš, bolje bi leglo od kolačić, ali awaj...

Ma, koga briga za naziv, nije da se u stvari radi o kolačima/keksima, pa da je bitno.
Uostalom, Keksič je ime lika iz serije AllyMcBeal, ak se dobro sjećam.
Iako, sad kad kažeš, bolje bi leglo od kolačić, ali awaj...
Baš si našao primjer, seriju valjda osmišljenu kao reklamu za botox
Da sad ne spominjem Ulicu Sezam i Cookie Monster, ili Matrix (Oracle: "Have a cookie" "...stupid one", neizrečeno)...
ovo je primjereno kontekstu i svima koji klikću na "Accept all" čak i na stranicama na koje su slučajno zalutali:
https://youtu.be/qy_mIEnnlF4

eo, ja ću netematski, ako vi već nećete: toliko je vremena prošlo a još nikome doći iz dupeta u glavu da je "cookie" (am. en.) KEKS (brit. eng. = biscuit) a NE kolačić. kolač u engleskom ne posjeduje deminutiv: samo je cake (ili small cake/pastry). neka budala/neznalica je to jednom davno napisala negdje i sad se to vuče posvuda, iako pogrešno. guglate li obje riječi (cookie i biscuit) dobivate slike za istu stvar. nigdje kolača (kremšnite, torte, bakljav, krafne, londonerice, kakaošnite itd.). windows je inače pun ovakvih idiotarija/pogrešaka, koje se očito šire na sve, ali nikoga (osim mene) briga.
ured: to mi je posao i razumljivo je odmah primijetiti pogrešku. fascinantno je kako se u nas sranja prime i prošire odmah i masovno a dobre stvari nitko i ne primijeti/spomene kao takve.
Onaj tko je uveo naziv "kolačići" vjerojatno je bio veliki fan Marine Perazić:
Ja predlažem tortice umjesto kolačića.