Ajar sub 6.11.2021 09:14

jasno mi je kako im je teško, jer riječ "kemijanje" ne postoji u germanskim, anglo-saksonskim, romanskim jezicima i ugro-finskoj skupini (ma nigdje, osim u "regionu"). to samo mi slaveni znamo što znači i koliko je sveobuhvatan pojam. 

danen sub 6.11.2021 10:31

E, neće. Jer mirkoplastika nastaje mrvljenjem platike, dakle fizičkom promjenom. Ovdje je riječ o kemijskoj promjeni, jer nastaju novi kemijski spojevi. Štoviše, ako se keto-PE raspadsne na mikroplastiku, ona će se prije razgraditi nego da je ostala u jednom komadu. 

danen ned 7.11.2021 00:35

Riječ "chemistry" u metaforičkom smislu došla nam je iz engleskog jezika ("any proccess of combining, analyzing,etc. suggestive of chemical process, as the chemistry of poet's imagination"). O takvom značenju riječi "kemija" možete čitati u Zaključku mog rada objavljenog u časopisu Kemija u industriji  70 (1-2) (2021)49-56, https://doi.org/10.15255/KUI.2020.021. 

Ajar ned 7.11.2021 12:06
danen kaže...

Riječ "chemistry" u metaforičkom smislu došla nam je iz engleskog jezika ("any proccess of combining, analyzing,etc. suggestive of chemical process, as the chemistry of poet's imagination"). O takvom značenju riječi "kemija" možete čitati u Zaključku mog rada objavljenog u časopisu Kemija u industriji  70 (1-2) (2021)49-56, https://doi.org/10.15255/KUI.2020.021. 

 ma ne chemistry. ovo naše je "verbing" ili "denominalization" > pretvaranje imenice u glagol. za "chemistry" toga nema u jezicima, osim slavenskih a i to zbog toga jer većina naroda ne poznaje takav oblik "snalaženja" u životu. jednako nije znan niti izričaj "živa kemija" za ono što je većinom tajanstvenim postupcima i međusobnim omjerima spojeno/smućkano/pomiješano/načinjeno a vrlo vjerojatno i opasno za uporabu.