kako sprziti film sa TITLOM(prijevodom) na dvd
Ako imaš DVD film onda on ima već u sebi titlove.
Ako imaš DVDRip film, onda staviš u isti folder gdje i film pod istim nazivom i ako ti DVD Player čita Divx filmove, onda će i sam učitati titlove. Ako ne morati ćeš ih lijepiti na film
Za uređivanja titlova preporučam ti Subtitle Workshop.
postao sam ti odg na jednom drugom forumu gdje si postavio to pitanje.
Ako ti se film zove ''The Longest yard'' treba ti tako i prijevod biti znaci slovo ako je veliko veliko ako je malo ^^
PRIJEVOD ''The Longest yard.srt''
i samo sprzis taj file skupa s prijevodom kao dvd movie i titlove ukljucis na dvd/kucno kino
convert x to dvd probaj sa tim
...za rad sa titlom, kašnjenje titla ili obratno, pogledaj i ovu stranicu...
http://www.bug.hr/forum/topic/filmovi-tv-serije-glazba/titlovi-kasne/29412.aspx
Ako imaš DVD film onda on ima već u sebi titlove.
Ako imaš DVDRip film, onda staviš u isti folder gdje i film pod istim nazivom i ako ti DVD Player čita Divx filmove, onda će i sam učitati titlove. Ako ne morati ćeš ih lijepiti na film
Za uređivanja titlova preporučam ti Subtitle Workshop.
nemoze samo tako mora prvo skinut vobsub ili ffdshow nemaju svi playeri codece instant codece za to!
ako je za kucni dvd player probaj ConvertX to DVD...
sretno!
definitvno Convert X to DVD,po meni najbolji softver s kojim možeš sve spržiti pa ga gledati na bilo kojem DVD playeru
No Surrender(Van Damme)[1986]DvDrip[Eng]-prithwi.avi]
No srt or idx/sub files found
in the same folder as the avi.
Looking for:
"no retreat no surrender(van damme)[1986]dvdrip[eng]-prithwi-2.srt"
"no retreat no surrender(van damme)[1986]dvdrip[eng]-prithwi-3.srt"
"no retreat no surrender(van damme)[1986]dvdrip[eng]-prithwi-4.srt"
"no retreat no surrender(van damme)[1986]dvdrip[eng]-prithwi-5.srt"
"no retreat no surrender(van damme)[1986]dvdrip[eng]-prithwi-6.srt"
"no retreat no surrender(van damme)[1986]dvdrip[eng]-prithwi-7.srt"
"no retreat no surrender(van damme)[1986]dvdrip[eng]-prithwi-8.srt"
"no retreat no surrender(van damme)[1986]dvdrip[eng]-prithwi.srt"
and/or...
"No Retreat No Surrender(Van Damme)[1986]DvDrip[Eng]-prithwi.idx"+
"No Retreat No Surrender(Van Damme)[1986]DvDrip[Eng]-prithwi.sub"
Check if there is any mismatch
in the names of the files.
WARNING: 1 FILE(S) FAILED. See above.
END OF OPERATION
inace file je avi, a prijevod je isto ime fila odnosno filma plus.srt
sve sam isto napravio po upustvima i to vise puta ali nikako rijesiti problem
KAKO ZALIJEPITI PRIJEVOD ODNOSNO TITL NA FILM TE GA SEJVAT KAO JEDAN FAJL MISLIM IDUCI PUT KADA KLIKNEM NA FILM DA MI AUTOMATSKI S NJIM I PRIJEVOD KRENE
please help
inace skuzio sam na subtitle workshop kako se podesavaju titli to mi je sve jasno
...pa film i titl snimiš na komp u isti folder...i film i titl moraju imati isti naziv i to je dovoljno...i onda folder
snimiš na DVD...pa već ti je to i Aerendyl napisao...
Nekad se na dvd-u ne prikaže titl iako prijevod ima identično ime kao film,još nisam skužio do čega je to...
ali ne mogu se ovaj film i taj prijevod skupa sprziti, jedino kak mogu taj film gledati s prijevodom je da nalijepim prijevod na film i sejvam ih kao jedan file znaci da kada kliknem na taj file da mi prijevod automatski s filmom ide
e sada vidim vecina je rekla da je najbolji program za to aviaddsubx ,radio sam po proceduri i nemogu prikeljiti na njega prijevod
postoji li druga mogucnost neka
kako prijevod zalijepiti na avi
ej, ekipa!
Imam veliki problem koji se micim...
Uglavnom sprzio sam filove na cd barem 10x na razne nacine, i nece mi da mi ucita prijevod na dvd (tv)
Jednostavno na pc oce, a na dvd nece prijevod!
Pokusao sam na drugi nacin sprziti, ali onda vidim prkeo opcije da pse ta prijevod ucitava, ali nema slike, a cujem zvuk111
sta da radim!!!!!!!!!!
dvd player su vrlo cudljivi sto se tice divxa, pogotovo skuplji od renomiranih marki
po mom iskustvu, najbolji je .srt format (subrip)
a i sami filmovi neki rade, neki ne
tipa axxo, fxg koji su popularni uglavnom ne rade na dvd-ovima
gle, meni je radilo prije, a sada nes nece
Ne želim otvarat novu temu pa ću ovdje pitati:
Jeli moguće na DVD spržiti audio sadržaj tako da ga je moguće reproducirati na liniji?
Linija ima DVD player ,ali čita samo kad je video datoteka na DVD-u.
Pa onda jednostavno (ako ti ne lovi mp3 na dvd-u) prebaci mp3ce u neki video file i gotovo... Al nije mi jasno zašto baš mora biti DVD a ne CD na kojeg stane brdo MP3-a.
Da li je moguće da na dvd snimim dvdrip film ali sa više titlova dakle hrvatski i engleski recimo? ili može biti samo jedan prijevod?
naravno mislim na dvd snimiti više filmova
nabavio sam neki dan dvd przilicu (preko usb porta)i zanima me sljedece
kako mogu sprziti prijevod sa filmom na dvd
znaci znam kako sprziti torrent na dvd ali me zanima kako zajedno s filmom sprziti odgovarajuci prijevod
i jos me nesto jako zanima
inace gledam filmove na gom playeru na laptopu i tamo imam na subtitle exploreru one dvije strelice gore (lijeva i desna) za podesavati prijevod
znaci ako mi prijevod kasni tri sekunde onda ga pomocu te strelice mogu vratiti za tri sekunde unatrag da mi pase
i sad me zanima OVO JAKO: ako imam taj neki prijevod za neki film koji se treba nariktati za recimo 4 ili 5 sek. nazad ili naprijed pomocu tih strelica gom subtitle explorera(sto mi se jako cesto desava dok gledam film i skidam subtitles i nakon toga mi najnormalnije radi) el mogu ja nekako nariktati odgovarajuce vrijeme prijevoda i sprziti skupa nariktano vrijeme prijevoda sa filmom ili se moze sprziti sa filmom jedino onakav prijevod kakav je bio u prvobitnom stanju znaci bez odgovarajuceg podesavanja
PLEASE HELP