Dsman ned 11.9.2011 15:33

Pozdrav! Imam problem što se tiče titlova...kupio sam plasmu sa kojom mogu preko usb-a gledati filmove samo neznam kako da ubacitm titlove skinuo sam titlove i stavio onako srt na titlove i avi...na računalu mi prepoznaje a na plasmi ne....nadam se da ima rješenje...

P.S. Nadam se da sam u dobroj temi..

blacko sri 14.9.2011 15:31

Pozdrav,

 

Mogu ti sa velikom sigurnošću reći da nema ništa od toga, čak i na prijevodi-online ima samo malo, uglavnom nekompletirano.

Jedino ti mogu dati friendly savjet, naravno ako si dobar s engleskim, skini si na engleskom (jbg, ističem očito).

 

Ako netko ima neki uber link za titlove serija, molio bih (toga nikada dosta).

 

 

@Dsman:

Ovisi jesu li ti titlovi podržani od strane tv-a, tj vidi koji format prepoznaje i jel uopće prepoznaje.

Ako ne čita titlove onda ti preostaje hardcoding titlova, ali da je meni tako ja ih ne bih ni gledao.

 

Namjerno te ne pitam koji je tv jer mi se ne daju čitati upute.

bounty123 sub 9.3.2013 19:19

Ja imam problem s titlovima na televiziji. Kada gledam film na kompu titlovi mi idu normalno, a kada stavim taj isti film na usb i priključim ga na tv, titlovi kasne nekih 7 sekundi. Zna li itko zašto?

brianna sri 27.3.2013 14:20

Imam jedno pitanje...nova sam ovdje a vidim da imate tu temu s problemima :) Do sad sam skidala normalno titlove i bilo je sve ok ali kad sam pocela preko bs playera, prijevod mi je isto poceo biti u tom programu pa mi ga tv vise ne ocitava, kao da ne postoji... Sto trebam napraviti? Hvala svima

Mile 74 pet 29.3.2013 15:33
brianna kaže...

Imam jedno pitanje...nova sam ovdje a vidim da imate tu temu s problemima :) Do sad sam skidala normalno titlove i bilo je sve ok ali kad sam pocela preko bs playera, prijevod mi je isto poceo biti u tom programu pa mi ga tv vise ne ocitava, kao da ne postoji... Sto trebam napraviti? Hvala svima

Skini prevod i kopiraj (copy) ime filma i prebaci (paste) ga na titlove. Dakle dobit ćeš i film i prevod istog imena, osim što će prevod imati ekstenziju .srt ili .sub.

Sada kad su film i prevod istog imena, trebaš samo pokrenuti film i prevod će automatski ići sa filmom.

brianna pet 29.3.2013 16:42

Ja sve kuzim kaj ti govoris ali je prijevod onak cudan u bs playeru i tv mi ga ne cita... Nije onak kak je prije bio, u nekoj mapi i srt. Joj neznam dali me kuzite? :/

Mile 74 pet 29.3.2013 17:59

Ne kužim te baš. Malo bolje objasni svoj problem. Dali ti je komp/laptop spojen na TV ili gledaš film preko USB stika?

Imaš i drugih playera osim BS playera. Naprimjer probaj sa VLC playerom, skini si prevod sa ove (film & serije) ili ove (serije) stranice, copy/paste da se i film i prevod isto zovu (naravno prevod mora poslje naziva u nastavku imati .srt ekstenziju) i pokreni film.

brianna sri 3.4.2013 12:23

Gledam preko usb stika. Znaci prije kad sam skidala prijevod on je normalno radio,imao je taj srt i kao da je bio u nekoj normalnoj mapi, a sad kada skinem evo primjer kak izgleda ( Meeting.Evil.2012.ReadNfo.HDRiP.AC3-5.1.XviD-SiC-hrv) ikona je u bs playeru i nemogu stavit srt. Laptom ti takav prijevod cita ali tv ga nikako ne prepoznaje :( dali me sad itko kuzi {#}

Mile 74 sri 3.4.2013 22:58

brianna kaže...
Gledam preko usb stika. Znaci prije kad sam skidala prijevod on je normalno radio,imao je taj srt i kao da je bio u nekoj normalnoj mapi, a sad kada skinem evo primjer kak izgleda ( Meeting.Evil.2012.ReadNfo.HDRiP.AC3-5.1.XviD-SiC-hrv) ikona je u bs playeru i nemogu stavit srt. Laptom ti takav prijevod cita ali tv ga nikako ne prepoznaje :( dali me sad itko kuzi {#}
Gle, ako pokreneš film u BS playeru na kompu/laptopu koji su spojeni na internet, onda će ti BS player sam naći i ponuditi da skineš titlove, ali će ih spremiti u posebnu mapu po imenu "Subs".
Titl koje je spremljen u "Subs" mapu kaja se nalazi odmah do filma koji nije u zasebnoj mapi ('ajmo reć - gol) može čitati samo BS player.
Da bi gledala film sa titlovima na TV-u preko USB stika, trebaš u mapi koja sadrži "gol" film imati i titl koji nije u zasebnoj mapi i mora imati identičan naziv kao i film.
Ako si na kompu/laptopu skinula titl preko BS playera, onda odi u mapu "Subs" i sa desnim klikom miša na titl odaberi cut/izreži opciju, izađi iz mape "Subs" i klikni desnim klikom miša u prazan prostor pored "golog" filma i odaberi opciju paste.
Zatim dva puta klikni lijevim klikom (Ne brzo!) na naziv (tekst) filma (tekst mora poplaviti), onda stisni desni klik i odaberi opciju copy.
Zatim ideš na tekst titla i opet dva puta stisni lijevi klik miša da tekst naziva titla poplavi, te stisni desni klik, odaberi opciju paste, te stisni lijevi klik negdje u prazno.
Sad imaš "gol" film i "gol" titl identičnog naziva (osim što titl ima .srt/sub ekstenziju) koje trebaš staviti na USB stik i kad ga pokreneš na TV-u, titl će se sam pokrenuti s filmom.
Preporučujem ti da tako napraviš za svaki film koji misliš gledati na TV-u.
Neki stariji/lošiji kućni playeri i televizori ne mogu pokrenuti filmove koji su ripani u određenim formatima (mkv, divix itd.) ili ne mogu pokrenuti titlove koji imaju ekstenziju .sub.

brianna čet 4.4.2013 18:04

Joj ti si se toliko potrudio a ja te bas nista ne razumijem {#}. Znaci imam novi tv, do sad je sve normalno radilo, onog trena kad sam skidala preko bs playera desio se taj problem, da kad god skidam bilo koji prijevod bez tog programa on je i dalje u tom formtu ima tu njegovu ikonu, i bez obzira kaj su istog naziva itd, tv ga vise ne prepoznaje, pa sam ja mislila zato jer je prijevod u tom bsplayeru... Neznam dali me sad kuzis? Jednostavno te ne kuzim s tim copy,paste jer je ikona od prjevoda i dalje taj bs...  Vec se glupo osjecam....Da poslikam kak to izgleda.

Coder256 čet 4.4.2013 18:17
brianna kaže...

Joj ti si se toliko potrudio a ja te bas nista ne razumijem {#}. Znaci imam novi tv, do sad je sve normalno radilo, onog trena kad sam skidala preko bs playera desio se taj problem, da kad god skidam bilo koji prijevod bez tog programa on je i dalje u tom formtu ima tu njegovu ikonu, i bez obzira kaj su istog naziva itd, tv ga vise ne prepoznaje, pa sam ja mislila zato jer je prijevod u tom bsplayeru... Neznam dali me sad kuzis? Jednostavno te ne kuzim s tim copy,paste jer je ikona od prjevoda i dalje taj bs...  Vec se glupo osjecam....Da poslikam kak to izgleda.

Aj poslikaj, da te možemo bolje shvatit. Objasnit ćemo ti to malo "sporije" :) hihi. Nemaš problema {#}

Coder256 čet 4.4.2013 19:38

Probaj na ovaj titl, desni klik pa "open with" i onda izaberi wordpad ili notepad, ako ti ih nema onda opet na "open with" i "choose default program" i nađi tu negdi wordpad ili notepad ili ako nema ni tu stisni dole na "browse" i onda ga nađi. I pogledaj oće li ti prikazat slova u wordpadu ili notepadu.

Ako ti ni to ne bude pomoglo, izbriši taj nastavak .srt i nek ti piše POTPUNO ISTI naziv za titl kao i za film bez ikakvih nastavaka...

Milka30 čet 4.4.2013 20:32

1-Titl mora biti istog naziva kao i film,osim same extenzije titla(Film:Batman-titl:Batman.srt)

2-Titl mora biti "pored filma",znaci ne u nikakvoj mapi(po tvojoj slici to je ok)

3-Ponovo pokreni nekakav film koji ti je prije radio na tv-u i pogledaj jel cita titlove!

4-Pokreni sada zeljeni film koji te pati!

-Ako ti pod 3 tv cita titl,a pod 4 ne cita titl-Pomiri se sa cinjenicom da ti tv jednostavno ne cita tu vrstu titlova!

-Ako ti tv pod 3 ne cita vise titl,vjerovatno treba izvrsiti na tv vracanje tvornickih postavki!

-Ako ti nakon vracanja postavki jos uvjek ne cita titl,izvrsi UPDATE TV-a,koji bi trebao rijesiti probleme pod 3 i 4.

 

Eto idi tim redom,pa javi!

brianna čet 4.4.2013 21:03

Da prije mi je prijevod bio u tom notepadu ali to nisam znala objasnit,zato sam pisala ikona bs... Uglavnom probala sam to napraviti da bude u tom Notepadu ali i dalje ne radi,jednostavno neznam sto se moglo desit, napominjem da je prije svaki prijevod radio, bas svaki...Zato mi je cudno da bi sad u tv/u bio problem. Evo od frendice prjevod radi ali od mene ne {#} Ocito se trebam pomirit s tim da ne radi i gotovo,ali svejedno hvala svima na pomoci... {#}

Milka30 pet 5.4.2013 10:09
brianna kaže...

Da prije mi je prijevod bio u tom notepadu ali to nisam znala objasnit,zato sam pisala ikona bs... Uglavnom probala sam to napraviti da bude u tom Notepadu ali i dalje ne radi,jednostavno neznam sto se moglo desit, napominjem da je prije svaki prijevod radio, bas svaki...Zato mi je cudno da bi sad u tv/u bio problem. Evo od frendice prjevod radi ali od mene ne {#} Ocito se trebam pomirit s tim da ne radi i gotovo,ali svejedno hvala svima na pomoci... {#}

Ma cekaj,zasto odustajes?

Idi onim redom kao sto sam ti napisao i javi rezultate,pa cemo dalje da rijesimo to!

 

To sto ti na titlu pise BS,nema nikakvoga utjecaja na TV,to ti samo znaci da tvoj kompjuter otvara taj titl BS playerom.

ihush pet 5.4.2013 11:12
brianna kaže...

2 primjera,neznam dali me sad kuzite?

- pogrešna extenzija ... mada vidiš .srt, skrivena je 'prava' (jer windowsi dozvoljavaju naziv filea s točkama..)

.. rezultat da se tvoj file sad možda naziva (nešto).srt.srt (ili neka druga extenzija) ali nije jednako kao naziv filma.

-.Uključi opciju (isključi) skrivanje extenzije poznatih datoteka u windows exploreru. Nakon tog renejmaj tako da se samo extenzija razlikuje npr .avi i .srt

brianna pet 5.4.2013 16:18
ihush kaže...
brianna kaže...

2 primjera,neznam dali me sad kuzite?

- pogrešna extenzija ... mada vidiš .srt, skrivena je 'prava' (jer windowsi dozvoljavaju naziv filea s točkama..)

.. rezultat da se tvoj file sad možda naziva (nešto).srt.srt (ili neka druga extenzija) ali nije jednako kao naziv filma.

-.Uključi opciju (isključi) skrivanje extenzije poznatih datoteka u windows exploreru. Nakon tog renejmaj tako da se samo extenzija razlikuje npr .avi i .srt

Ajoj kako se to radi? Ja neznam {#}

 

brianna pet 5.4.2013 16:24
Milka30 kaže...
brianna kaže...

Da prije mi je prijevod bio u tom notepadu ali to nisam znala objasnit,zato sam pisala ikona bs... Uglavnom probala sam to napraviti da bude u tom Notepadu ali i dalje ne radi,jednostavno neznam sto se moglo desit, napominjem da je prije svaki prijevod radio, bas svaki...Zato mi je cudno da bi sad u tv/u bio problem. Evo od frendice prjevod radi ali od mene ne {#} Ocito se trebam pomirit s tim da ne radi i gotovo,ali svejedno hvala svima na pomoci... {#}

Ma cekaj,zasto odustajes?

Idi onim redom kao sto sam ti napisao i javi rezultate,pa cemo dalje da rijesimo to!

 

To sto ti na titlu pise BS,nema nikakvoga utjecaja na TV,to ti samo znaci da tvoj kompjuter otvara taj titl BS playerom.

Probala sam sve ne radi, mozda je stvarno problem u tome sto je ovaj zadnji decko napisao.....

ihush pet 5.4.2013 16:35
brianna kaže...
.

-.Uključi opciju (isključi) skrivanje extenzije poznatih datoteka u windows exploreru. Nakon tog renejmaj tako da se samo extenzija razlikuje npr .avi i .srt

Ajoj kako se to radi? Ja neznam {#}

 

 -otvoriš windows explorer, folder opcije...

 

Milka30 pet 5.4.2013 18:41
brianna kaže...

Probala sam sve ne radi, mozda je stvarno problem u tome sto je ovaj zadnji decko napisao.....

Jesam li ja jedini vidio njene slike ili???

Nemojte ju gnjaviti sa extenzijama,kada je to kod nje ok i cura jednostavno ne zna!

 

Ane ajd ti sada fino vrati TV na tvornicke postavke,to ti ne bi trebalo biti tesko,sve radis preko daljinskoga,vjerovatno ce te traziti lozinku koju imas u 1% slucajeva knjizici koju si dobila sa tv-om,ili u 99% slucajeva stavi 0000.Morati ces ponovo instalirati kanale,ali to i sama znas!

Nakon toga probaj!

Iznimno ti je bitno da,ako i dalje nece,da pokrenes nekakav film sa titlom,za koji si sigurna da je prije uredno citao!

 

Pa javi!